Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are then updated using" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process where something is modified or changed based on certain inputs or methods.
Example: "The software parameters are then updated using the latest data from the server."
Alternatives: "are subsequently modified with" or "are then revised through".
Exact(3)
The parameters of the single CCG are then updated using Equations (22) and (23) for several iterations.
The weights are then updated using the update rules.
The initial estimates are then updated using a fixed number of iterations of Eq. (6).
Similar(57)
This composite score was then updated using Bayesian methods that consider the number of votes submitted.
To compute the forward message, the current state is projected forward from time t to time t + 1 and is then updated using the new evidence et + 1.
The state of each model is then updated using the actual state of the corresponding unit provided by its sensors at discrete time instances to compensate for model uncertainty.
This model (Kauffman et al. 2001) was then updated using MODFLOW-2005 (Harbaugh 2005) and the hydraulic conductivity distribution was further refined by comparing observed and simulated groundwater age distributions.
All architectures are then updated and shared using the enterprise architecture integrated knowledge base.
All the symbols are then updated.
A 3D geologic model which has been independently tested and then updated using the methods described in this paper will be more robust and have less uncertainty than those that have not been tested.
In EAR, knowledge is generated following the input of specific problems and then updated; using SES, knowledge is updated while the automatically generated problems are confirmed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com