Sentence examples for are then understood from inspiring English sources

Exact(7)

The languages of most cultures with monastic traditions possess special terms to denote bondage and freedom; a few languages adapt terms of common parlance that are then understood by members of society to refer to theologically adumbrated types of bondage and freedom.

Properties of the blank node are then understood as procedure parameters.

In this scenario, the Mode 1 particles are then understood to be a population of sulfur allotropes or other species that is immiscible in sulfuric acid.

The arguments of fragment 8, on this view, are then understood as showing that what can be thought and talked about is, surprisingly, without variation in time and space, that is, absolutely one and unchanging.

What we normally take to be inferred entities (for example, enduring physical objects) are then understood as logical constructions formed from the immediately given entities of sensation, viz., "sensibilia".

These patients are then understood to have intractable or medically refractory epilepsy.

Show more...

Similar(53)

Critically he is then understood to have told Keane he would not continue as captain.

The principles of just war theory were then understood to be part of a unified set of objective moral principles governing all areas of life.

These notions were based to a large degree on the principles of hydrostatics (the study of the pressures of liquids) as they were then understood.

His English histories play fast and loose with chronology and fact to achieve the desired dramatic effect, re-ordering history even as it was then understood.

In 1966, when the Political Science Program was founded, a year after the passage of the Voting Rights Act, equality of political participation was chief among what were then understood to be the nation's interests.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: