Sentence examples for are the same yet from inspiring English sources

The phrase "are the same yet" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing two or more things to indicate that they have not changed or differentiated from each other up to the present moment.
Example: "Despite the changes in the market, our prices are the same yet."
Alternatives: "remain unchanged" or "still the same".

Exact(7)

"The challenges are the same, yet amplified, as those encountered when applying analytics in general," says Lucas McLane (CISSP), Director of Security Technology at machine learning startup SparkCognition.

This necessitates peptide bond cleavage that is not only specific to the peptide backbone, but is robust enough to elucidate differences in peptides whose primary amino acid sequence are the same, yet vary in the site of phosphorylation (e.g., positional isomers) [40].

She shows that gay and trans communities are the same yet different.

Both dimensions are the same yet completely different, adding an extra level of puzzle to an already challenging quest.

When the allowable soil bearing force is set as 30 tf/m2 under the same lifting conditions, plate design is as described in Table 3. Applicable crane types are the same, yet plate design has changed.

Each subject's outer two BMI values are the same yet their centiles differ.

Show more...

Similar(53)

The music is the same, yet not the same.

All is the same, yet all is very different".

Every crackup is the same, yet every one is different.

This has increased the emphasis that CHERUB is the same, yet new.

The figures denoting the years will be the same, yet, for the vinous, they will have a different stress (Cuban missile crisis, yes, but also the largest claret vintage since the war).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: