Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"He inspired me to serve, and those values are the same universally accepted values: women's rights, free speech, the right to education, service to others," he said.
Similar(59)
While the nature of the sport is the same universally, there are many variations in the style of hunting emanating from the laws of the land, the different species of hawks and falcons native to a certain region, and the type of terrain available for the falconer to hunt over.
Bars and restaurants exist everywhere, and the duties and responsibilities tend to be the same universally.
"Scholars of religion all acknowledge – universally – that the roots of the three religious traditions are the same" he said.
Martin Rees's 2003 book, Our Final Century, outlined some of these, noting also that the technology which in the hands of benign agents is assumed to be working for the good of humanity is the same technology which, universally available on the internet, can enable "bio-terror", the threat to release pathogens against a population.
The codes would be the same star-number codes used universally to install the system.
After the death of the old pope in this story, when the College of Cardinals gathers in conclave to consider who should succeed as head of the Catholic Church, Moretti reads the minds of the various cardinals as they wait for the vote-count to begin - and their thoughts are universally the same: "Please don't choose me".
That message is universally the same for each of us: "You are not alone, despite all appearances, irrespective of what you are going through or how lonely you may feel, you are never alone".
Nor is the industry universally admired.
Another limitation was that it assumed homogeneity across groups, which erroneously supported the notion that HIV risk factors were universally the same [ 21].
That's not the same as civil rights (which are granted universally by a governing authority) or privileges, which are not guaranteed in any way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com