Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are the same because" is correct and usable in written English.
It can be used to explain a reason or justification for two or more things being identical or similar in some way.
Example: "The results of the two experiments are the same because they followed the same methodology."
Alternatives: "are identical due to" or "are alike since".
Exact(25)
"I hope the Australian public are the same because that was just blatant cheating.
Yes, they are the same because you are running, but in a physiological way it's completely different.
But it can't tell you the name or the address or the phone number of the people who are the same because it doesn't know.
At the bottom, all wars are the same because they involve death and maiming and wounding, and grieving mothers, fathers, sons and daughters".
Practically, these two classes of disease are the same, because infectious diseases generally are communicable, or transmissible, from one host to another, and the causative agent, therefore, is disseminated, directly or indirectly, through the host population.
No two acts of bullying are the same because bullying is always personal, always meant to strike home with that individual person, to make that individual feel as if she is completely worthless to the world.
Similar(35)
For example, change is not the same, because change partakes of difference from the same, but change is the same, because change partakes of sameness in relation to itself (Sophist 256a b).
In Cuba, everybody's the same, because everybody's poor.
The density of phonons states will be the same because the same phonon is involved.
"The course has never been the same because the context has always changed," says Williams.
Now it's getting to be the same because there are more and more artists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com