Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are the expression of" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea that something is an expression of something else. For example: The vibrant colours in this painting are the expression of the artist's joy.
Exact(54)
It is in the unintentional accompaniments of intentional actions that we can discern people's real commitment to what they are doing and the ease with which they make that commitment; the latter is grace, and thus the movements that express that are the expression of grace.
Our findings of a preference for a more progressive tax scheme in Greece are the expression of larger dissatisfaction with the present share of the burden expressed by the Gini coefficient and with the current degree of redistribution reflected by the Musgrave Thin index in this country.
Remaining very humble, we are the expression of something".
Such protests are the expression of an exasperated people's loss of control over their future.
"Rather than a picturesque description," Schumann noted, "they are the expression of a feeling".
This is because, no less than the earth or the stars, numbers are the expression of God.
Similar(6)
"What changes is the expression of it.
"He was the expression of love.
The party must always be the expression of these.
"Never again" is the expression of an immortal.
This is the expression of a generation at the end of its tether.
More suggestions(15)
are the reflection of
are the declaration of
are the word of
are the translation of
are the language of
are the articulation of
address the expression of
encourage the expression of
strengthen the expression of
describe the expression of
are the expressions of
characterize the expression of
are the voices of
available the expression of
support the expression of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com