Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are the active forms" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing grammatical structures or forms that are currently in use or relevant in a particular context.
Example: "In this sentence, the verbs are the active forms that indicate the subject is performing the action."
Alternatives: "represent the active forms" or "constitute the active forms".
Exact(3)
Soluble aggregate types I and III are the active forms of MFAME towards erythrocytes.
The triphosphates are the active forms of the nucleoside analogue reverse transcriptase inhibitors, but they also inhibit polymerase gamma, resulting in mitochondrial DNA depletion [13], although reduction of mitochondrial DNA copy number is also associated to HIV infection in itself [14].
Plasma levels of PYY3-36 GLP-17-36 GLP-17-36 GLP-17-36 the amidee forms of these hormones, increased on infusion.
Similar(57)
It is converted in vivo to various derivatives, including the positively charged colistin base, which is the active form with antibacterial activity.
Most laboratories measure total cortisol, yet 90% of cortisol is protein bound and free cortisol is the active form responsible for biological activity.
The protein showed a very low proteolytic activity (6%), suggesting that the protein dimer is the active form of the enzyme.
Dimeric G6PD is the active form, but its monomeric form has little or no catalytic activity.
Due to its NADH oxidase activity, this catalase modifies the antibiotic isoniazid, and the modified antibiotic is the active form that blocks mycolic acid biosynthesis.
I suppose this is the active form of "suspension of disbelief".
The book-sniffer is the active form of his classier cousin the stroller, as the window-shopper is the dreamier form of the curator.
An enzyme then converts vitamin D3 into a compound called calcitriol, which is the active form of vitamin D that is responsible for the numerous health benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com