Sentence examples for are that both from inspiring English sources

The phrase "are that both" is not correct in English and does not convey a clear meaning.
It seems to be an incorrect combination of words that may be intended to express a comparison or a relationship between two subjects.
Example: "The results of the study are that both methods are effective in achieving the desired outcome."
Alternatives: "indicate that both" or "show that both".

Dictionary

are that both

noun

Something being indicated that is there; one of those.

Exact(54)

Other possibilities are that both solid SiO2 and metallic Si are generated through disproportionation reactions of SiO (e.g., Mamiya et al., 2001; Han et al., 2003) and that solid SiO is produced.

The clear signs are that both Patrushev and Cherkesov enjoy Putin's closest trust.

The signs are that "both coral reef and Arctic systems are already experiencing irreversible regime shifts," the panel noted.

But the chances are that both sides will be more interested in eating rubber chicken than in philosophical debate.

Those are that both Clegg and our team made it clear to our parliamentary colleagues every step of the way just what an intransigent shambles Labour presented.

"The political implications are that both political parties are rethinking their strategies not just in urban areas but other suburban areas," said Larry Gonzalez, the association's Washington director.

Show more...

Similar(5)

The stakes for both are that high.

The important thing to note is that both are fine.

Our own sense is that both fears are greatly exaggerated.

"The risk for us is that both may be wrong".

The result is that both parts are happy.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: