Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The advantages of using these transformations are that additional sources of variation may be easily incorporated, and parameter estimation may be improved.
The key messages of our paper are that additional types of gene interactions exist even within this fitness landscape, and that geometric methods can be used to describe and analyze the system more exhaustively.
Advantages to some of these ICEMR-affiliated facilities are that additional resources are being applied to improve the quality and timeliness of data through standardized approaches to diagnostic testing, quality control measures, reliance on laboratory confirmed cases, and the use of electronic records and short message service text messages.
Possible explanations for this are that additional comorbidity may lead to better systems of care provided by primary care.
Possible explanations for this result are that additional driver genes might be present on the longer amplicons, or beneficial point mutations could have arisen in the genome.
Expectations are that additional etiologic relationships will emerge over the coming decades, influenced by ever-evolving populations, ecology, and economies as well as by advances in science and technology (1, 2 ).
Similar(54)
The belief, according to a senior Pakistani military officer, is that additional forces in Afghanistan would spill over into Pakistan.
Another concern is that additional problems often appear in flight testing.
However, the main criticism is that additional variables are not able to go much beyond the original dimensions [64].
Most estimates are that the additional funding for social care won't bridge the funding gap.
"The problem is that every additional square metre means additional water extraction from the ground, additional electricity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com