Sentence examples for are terribly difficult to from inspiring English sources

The phrase "are terribly difficult to" is correct and usable in written English.
It can be used when describing something that is very challenging or hard to accomplish or understand.
Example: "These math problems are terribly difficult to solve without a calculator."
Alternatives: "are extremely hard to" or "are very challenging to".

Exact(3)

None of the intricacies of the plot are terribly difficult to figure out, or all that important.

Lies are terribly difficult to correct – a stark reminder to all involved in covering the events of our time that getting the story correct is always better than being the first to spread a rumor or lie that might never be fully debunked.

"It's about exhaustion," he explains, "it's about spending your emotional energy on other people to the point where you collapse, so there's a parallel between what I've asked him to do and the meaning of the work". "My ballets are terribly difficult to do," he admits, "and it's often because I believe the point of exhaustion is when people move the way they really move.

Similar(57)

Presumably, I ask her, it's terribly difficult to play?

"It's terribly difficult to identify why," she says.

And it's terribly difficult to scale nonprofits today.

"If it were terribly difficult to deal with aluminum dust, I would understand.

Benge said: "It was terribly difficult to concentrate on, when this war was about to happen.

"It's an absolutely vital sector, but it's terribly difficult to protect".

It must be terribly difficult to establish rituals in your life.

But even the work's champions admitted that the music was terribly difficult to perform.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: