Sentence examples for are summarized from from inspiring English sources

The phrase "are summarized from" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that information has been condensed or presented in a summary format based on original sources.
Example: "The findings of the research are summarized from various studies conducted over the past decade."
Alternatives: "are derived from" or "are extracted from".

Exact(38)

The properties of ball lightning2,3,4,5 are summarized from about 5000 published sighting reports.

Additionally, comparisons between these two schemes are summarized from processing results.

Edwin Mansfield's contributions to the economics of technology are summarized from the early 1960s through his death in 1997.

Similarities and differences between EASA's DOA and CAAC's DAS are summarized from the regulations and certification styles.

The effectiveness of the proposed approach is demonstrated by numerical examples and some interesting observations and conclusions are summarized from the analyses and discussions.

In this review, the properties of nano-carbon materials for use as negative electrodes are summarized from the viewpoint of their morphology.

Show more...

Similar(22)

Clinical outcomes were summarized from the start of the program in September 2003 through March 2007.

A. That report was summarized from a meeting that was convened over a year ago, during the Clinton administration.

In this review, the development of chiral metals is summarized from the past to the present.

Subsequently, the saturation phenomenon is summarized from square plates to rectangular plates.

Two clogging mechanisms were summarized from literature and used to explain the experimental results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: