Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are suitable to study" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the appropriateness or adequacy of something for the purpose of study or research.
Example: "The materials provided are suitable to study for the upcoming exam."
Alternatives: "are appropriate for studying" or "are fit for study".
Exact(18)
The process enables printing of replicated structures, and the printing materials are suitable to study fungal growth.
Catalytic wall (structured) reactors and structured supports are suitable to study the catalytic properties of nanosized materials.
We also recently provided proof of principle that PHH spheroids enable performing chronic toxicity studies and are suitable to study a variety of drug-induced liver injuries, including cholestasis, according to preliminary data18.
These software products are suitable to study the complex dynamic phenomena arising in curved tracks.
However, most protein NMR experiments are performed in aqueous solution and thus are suitable to study the protein protein interaction and detailed molecular dynamics of a target protein.
In conclusion, the results presented in this study using berry suspension cells, combined with the liquid-phase IEF based proteomic experiments and multivariate data analysis show that berry cell cultures are suitable to study grape berry ripening.
Similar(42)
The model is suitable to study simply supported shells with and without axial constraints.
This reaction system was found to be suitable to study the influence of a dispersed (gas, liquid or solid) phase.
It is also shown that the coupled mode theory is suitable to study the photonic crystal waveguide coupler.
The second is a time dependent micro-discharge model based on similar assumptions that is suitable to study pulsed discharges.
The overall aim of this study is to verify whether the SDS is suitable to study structural coastline trends for coastal engineering practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com