Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are suitable for detecting" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the appropriateness or effectiveness of a method, tool, or approach for identifying or discovering something.
Example: "The new sensors are suitable for detecting changes in temperature and humidity levels in the environment."
Alternatives: "are appropriate for identifying" or "are effective for sensing".
Exact(16)
Such methods are suitable for detecting anomalies against the preciously known normal patterns, which cannot solve the anomaly detection problem without any knowledge about context in advance.
Fluid-sensitive MR sequences are suitable for detecting oedematous changes in the muscles.
These sensors are suitable for detecting relative DNA damage rates in <5 min of the enzyme reactions.
Both 64Cu/NOTA-monomer and 64Cu/NOTA-dimer 2 are suitable for detecting GRPR-positive prostate cancer in vivo by PET.
The results of the present study provide evidence that the morphometric characteristics of nematodes are suitable for detecting differences in sediments, particularly with regard to organic matter availability.
Increase in the amount of crushed glass in stabilized SP by cement leads to rise in amount of the γdry, soil strength parameters c and ϕ, relative density, unconfined compressive strength and can also cause decrease in the amount of wopt, which shows these parameters for construction works are suitable for detecting workability.
Similar(43)
It may be suitable for detecting cluster headache among primary headache disorders.
The method is suitable for detecting small and medium moleculars, such as drugs and hormones.
These probes were found to be suitable for detecting defects in these composites.
The method was, however, found to be suitable for detecting predominant members of the intestinal flora.
Furthermore, cell imaging experiments proved that SGPB1 was suitable for detecting Co2+ in biological environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com