Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are successfully transferred" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the successful movement or conveyance of something, such as data, information, or assets.
Example: "The files are successfully transferred to the new server without any issues."
Alternatives: "have been successfully moved" or "are effectively conveyed."
Exact(4)
Results from a laboratory scale deposition device are successfully transferred to an industrial batch coater.
The designs primarily produced in silicon are successfully transferred to stainless steel to facilitate higher pressure drops over the homogenizing structure at elevated temperature required for solid lipid nanoparticle (SLN) processing.
Research has shown that globally less than 30% of family businesses are successfully passed to the second generation, and less than 14% are successfully transferred to the third.
Cost weights are assigned to these patients to estimate the savings if these patients are successfully transferred from in-patient care to out-patient care.
Similar(56)
Yet even if the animals can be successfully transferred, the capacity problem remains.
Those who remain, he said, are committed to seeing that the canal is successfully transferred to Panamanian control.
Dr. Gale R. Burstein, the health commissioner of Erie County, which includes Cheektowaga and Buffalo, said the woman was successfully transferred awake and alert but then died soon afterward.
The ion-adsorption technique could be successfully transferred to the CDC supports.
The unique protruded structure of the rGO/Au sheets allowed the 3D network to be successfully transferred to PDMS without any additional layers or treatments.
If this system can be successfully transferred from the laboratory to site it would replace the tedious task of crack mapping.
Simulations are required to be expedient and accurate so that solutions can be successfully transferred to reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com