Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are successfully connected" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that a successful connection has been established, often in a technical or networking context.
Example: "After several attempts, the devices are successfully connected and ready for use."
Alternatives: "have been successfully linked" or "are properly connected."
Exact(5)
When you are successfully connected, you will the connection strength icon in the status bar.
Both halves are successfully connected at the end of deployment.
The mechanisms underlying this selective stabilization process are unknown, but it might be hypothesized that only the adult-born cells which are successfully connected, both in terms of efferent output and afferent input, are the ones rescued by activity-dependent stimuli generated in the course of learning.
Then, solder each piece so that the wires are successfully connected.
Once you are successfully connected, you will see the file system of the server appear in the right pane.
Similar(55)
If you can see your device in the list of connected devices, your mobile device has been successfully connected to your computer.
Select "Test Xbox Live Connection" to verify that your Xbox 360 has been successfully connected to your Mac computer.
It said that overall: 97% of all calls on the EE network were successfully connected.
The gaps have been successfully connected with the fabricated structure showing a continuous pattern as shown in the profile 2 of Figure 7d.
We demonstrate that first mentions in archival documents and current township boundaries can be successfully connected and interpreted at the landscape scale.
This constantly evolving system has been successfully connected to IODP Hole 1301A on the eastern flank of the Juan de Fuca Ridge.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com