Your English writing platform
Free sign upThe phrase "are subsidised in a number of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing financial support or assistance provided to various entities, such as businesses or individuals, in multiple instances or contexts.
Example: "Many public services are subsidised in a number of ways to ensure accessibility for all citizens."
Alternatives: "are funded in several ways" or "receive support in various forms."
Exact(1)
Savings are subsidised in a number of ways – including through pensions tax relief, ISAs and National Savings.
Similar(59)
Renewable electricity is subsidised in the form of feed-in tariffs (FITs); hydrogen, however, is not.
Coal, which is mainly carbon, is subsidised in much of Eastern Europe and the developing world, as well as in Germany and Spain.
"Solar energy is subsidised in almost all countries," says He Weiwen, of the China Association of International Trade, a Beijing think-tank.
Only one formulation of ranibizumab is subsidised in Australia, and dosage information is not recorded in the dataset, thus we were unable to do an analysis by dose.
Ethanol is subsidised in US because it is mostly made from Corn and sugarcane.
Energy production with wind turbines is increasing, because this form of energy production is CO2 neutral and renewable, and because wind power is subsidised in many countries.
33 34 The costs of pharmaceuticals are subsidised by the PBS, in which a pre-determined list of medications and formulas are subsidised for approximately 83% of the medication costs with the remainder paid by the patient.
The majority of GPs and medical specialists, including psychiatrists, are self-employed and their fees are subsidised or paid in full by the Federal Medical Insurance system.
"Poor people [there] are subsidising the standard of living of consumers in the rich north," as Schor puts it.
Today, psychological treatments with a limited number of psychologist consultations are subsidised by the Stockholm County Council.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com