Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Eel farming has not been subject to setbacks due to environmental regulations, but during the 1990s was affected by heavy competition in the market for glass eels (European eel, Anguilla anguilla ).
All such permitted signs shall be subject to the setback requirements in Subsection B(2) below and, with respect to dual-pole freestanding signs only, the height and area restriction of the zoning districts in which they are located as set forth in.
Fabrèges pursued her career from a very young age and was subject to many struggles and setbacks, such as the alienation of her family's affections.
In the 70s, AI was subject to critiques and financial setbacks.
The columns of the setback buildings at the higher level of the slopes are subjected to higher bending moments; so, special measures should be taken during their design and construction.
By the end of the 19th century the Back Bay was completely filled and built up with houses that were subject to uniform height limits and setbacks.
The deal would amount to an outright rejection of the Obama administration's insistence that auto dealers should be subject to the new regulator, a rare setback for the administration, which has persuaded Democrats to embrace most of its priorities.
However, the soft tissue response after mandibular setback osteotomies is subject to individual variation, and the predictability of soft tissue changes remains an important topic [5, 6].
As a pre-existing, nonconforming use, the building has not been subjected to tighter setback and septic regulations of the last three decades.
The rate of progress has been slow and subject to setbacks; the big influx in 1997 was followed by a decline again in 2001.
Businesses, however, are subject not only to random setbacks such as strikes and shortages but also to carefully orchestrated attacks by competitors, who focus all their resources and energies on one set of activities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com