Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
These units are subdivided on multiple levels, with the village group—variously called desa or kelurahan on the lowest administrative level.
The type I supernovae are subdivided on the basis of their spectra, with type Ia showing a strong ionised silicon absorption line.
Similar to effector T cell populations, Treg-cell populations are subdivided on the basis of their expression of homing receptors into subsets that are predicted to migrate preferentially to certain tissues [39].
First, potential cases are subdivided on the basis whether the death is witnessed.
Similar(56)
Actual sin is subdivided, on the basis of its gravity, into mortal and venial.
In 1963 a major reorganization of state farms took place; they were subdivided on the basis of crop specialization into smaller operational units of about 469 caballerías.
Sills can be subdivided on the basis of the number of intrusions that have formed them and the variability of the rock types involved.
Geological investigations of the Late Cenozoic deposits of this continent indicate that, as the result of fluctuations in rainfall, the Pleistocene Epoch throughout most of Africa can be subdivided on the basis of a succession of pluvial and interpluvial stages.
Each of these units is subdivided on several more levels, with the group of villages known variously as a desa or a kelurahan serving as the smallest administrative unit.
It defragments your hard drive (reconstitutes files that have been subdivided on the hard-drive surface for faster access), deletes temporary files and other detritus (to reclaim disk space), runs a virus scan, checks for Microsoft updates and backs up your stuff.
The land-surface classes were subdivided on the basis of the geological substratum to produce landscape classes that additionally considered the influence of soil parent material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com