Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are strictly not" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize a strong prohibition or to clarify that something is definitely not allowed or applicable.
Example: "These items are strictly not permitted in the laboratory for safety reasons."
Alternatives: "are absolutely not" or "are categorically not".
Dictionary
are strictly not
adverb
In a strict manner.
synonyms
Exact(7)
She is known to lecture new special advisers that they are strictly not permitted to brief against other members of the government.
But given the repeated assertions by police that social media channels are strictly not to be used by the public to report crime, the marketing agents of the thin blue line seem to be walking a fine one.
Men are strictly not allowed at anytime except for Thursday nights, when – in a reversal of the age-old tradition – they are permitted to enter the club for dinner.
Peaceful protests that aren't in favor of the Regime are strictly not allowed even though our constitution points out explicitly that permission isn't needed, only a previous notification.
Thus, although the continued presence of nuclear-associated structures such as SPBs, chromosomes, and/or additional unidentified structures might be important for actomyosin ring constriction and division septum assembly, these structures are strictly not required for ring assembly.
These simplifying assumptions are strictly not valid at higher levels of insoluble solids as discussed by others [ 27- 29].
Similar(52)
Jones stressed that despite it being a cartoon, it's strictly "not for kids – but funny".
Five of these studies were cost-minimization analysis, and therefore were strictly not considered as full economic evaluations [ 11].
The model has as many as 11 rate parameters (Table 3, k on is strictly not a microscopic rate constant).
For kids under 3 it is strictly not recommended.
Colored ink other than royal blue or blue black is strictly not allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com