Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are strictly defined" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing rules, parameters, or criteria that are clearly and precisely established.
Example: "The terms of the agreement are strictly defined to avoid any misunderstandings between the parties involved."
Alternatives: "are clearly outlined" or "are precisely specified".
Exact(23)
And, nearly always, the parameters under which they work are strictly defined.
In the patriarchal societies found in many developing countries, gender roles are strictly defined.
At American insistence, these crimes are strictly defined and there are strong safeguards against overzealous or politically motivated prosecutions.
Loan said he grew up in a traditional Vietnamese family, where men's and women's roles are strictly defined.
Unlike mutual funds, which are strictly defined under America's 1940 Investment Act, hedge funds operate under exemptions to the law.
"I think some companies are still locked into a definition of the nuclear family where women's and men's roles are strictly defined," Mr. Costello said.
Similar(37)
Curiously, many comic-hosted podcasts are not shows that could be strictly defined as comedy.
These new powers should be strictly defined and regularly vetted to ensure legal compliance and effectiveness.
There was a fluidity in their world; nothing was strictly defined.
Their ultimate destination was Constantinople, where their rights of trading were strictly defined by treaty.
Even then the situations were restricted and the scope of the authority was strictly defined.
More suggestions(14)
are rigorously defined
are strictly confined
are strictly determined
are rigidly defined
are strictly predetermined
are strictly delineated
are strictly examined
comprise strictly defined
are strictly differentiated
are strictly forbidden
are strictly enforced
are formally defined
are strictly needed
are strictly definite
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com