Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are stop" is not correct in written English.
It does not convey a clear meaning and appears to be a fragment or an error.
Example: "The instructions are stop signs for the drivers."
Alternatives: "are halted" or "are at a standstill".
Dictionary
are stop
verb
To cease moving.
Exact(23)
If you find yourself wondering who these Mets really are, stop.
'I don't know where they are, stop asking me these stupid questions.' Later, he rang me: 'He's not in Rostov.
There are Stop HS2 Fairy cakes iced in the regulation red and blue, and not for the first time, I end up intently studying reams of maps.
Next time, you'll know to make your understanding clear as well: You, Chez Panisse, are stop No. 4 on the "Here Comes the Bride — and She's Hungry" Free Food Tour.
The chains are: Stop & Shop Supermarket Company and Tops Market, both units of Koninklijke Ahold; Shaw's Supermarket, a unit of J Sainsbury; Pathmark Stores; Price Chopper, a Pathmark unit; and Hannaford Brothers Company, a unit of Delhaize America.
"The fact that our protest is being considered a form of 'terrorism' is yet another example of political policing and police-corporate collusion aimed at deterring the civil disobedience that we need in this country if we are stop this government's dash for gas".
Similar(37)
"Walkers are stop-and-start.
The visuals are stop-motion jerky.
(Visible through that doorway are stop-motion photographs by Eadweard Muybridge, another influence).
The Titians — the "Danae" from the Capodimonte Museum in Naples, Venuss with an Organist and Dog" from the Prado, "Venus With a Mirror" from the National Gallery of Art in Washington — are stop-and-stare fantastic.
Both the Carriageworks and the Lowry are stop-off points for this year's BE festival tour, which brings the best pieces from the Birmingham-based showcase of new international work to the rest of the UK.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com