Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are still linked" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that two or more things continue to be connected or related in some way, often despite changes over time.
Example: "Even after all these years, the two families are still linked through their shared history."
Alternatives: "remain connected" or "continue to be associated".
Exact(29)
Rappers may emulate businessmen these days, but they are still linked to crime and violence.
Through grooming, the monkeys decompress, and remind one another that their fates are still linked.
In newborns, regions of the brain that will later specialize in a single sensory modality are still linked.
But Poland has only about 500km of motorways, and most big cities are still linked by perilous, lorry-choked two-lane roads.
This means recent mutations can be spotted because they are still linked to the same neighbouring bits of DNA as they were when they first appeared.
"I am very happy that the split went so harmoniously and we are still linked in friendship," he said after the last team change of his career.
Similar(31)
Tennis is more accessible now, but it is still linked to a certain class".
The two competitors were still linked until Central Park South, with less than a mile to go.
The remainder, covered by long-term contracts, is still linked to oil.
But even with those factors taken into account, skipping breakfast was still linked to a higher risk of atherosclerosis.
More suggestions(18)
are again linked
are even linked
are currently linked
are still interconnected
are nevertheless linked
are increasingly linked
are also linked
are still related
are continuously linked
are still bound
are consistently linked
are already linked
are constantly linked
are however linked
are still synchronized
are still connected
are still connecting
are still intertwined
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com