Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are still embedded" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that remains fixed or integrated within a particular context or system over time.
Example: "The values of our organization are still embedded in our company culture, guiding our decisions and actions."
Alternatives: "remain ingrained" or "are still integrated".
Exact(20)
All of these are still embedded in living memory, the toll of past military takeovers.
And as a result, pieces of their story are still embedded in what all the Serious People know.
Investors are also unlikely to take an interest in mortgage securities because serious conflicts of interest are still embedded in the process.
Looking at ourselves through the eyes of those living in places where madness and psychological trauma are still embedded in complex religious and cultural narratives, however, we get a glimpse of ourselves as an increasingly insecure and fearful people.
This is, I believe, because the Taliban in Afghanistan are still embedded in largely rural networks that rely on the population for support, and because they are driven by specific political aims they favor carefully calibrated methods.
Those days are gone, but are still embedded in the collective memory, and desires, of many people who live here, even people who are too young to remember when the tailors were French or Greek, the cooks Italian, and the Jews a large, vibrant part of the city.
Similar(40)
Yet the repertory of most companies is still embedded in the past.
"Thirty years ago, whatever … it's still embedded in us down here, he said.
They were broken, but the roots were still embedded in his gums, he said.
All, however, illustrate the way authentic, marginally commercial roots music is still embedded in the state's overlapping cultures.
The diamond is still embedded in ore, so its exact measurements and weight have not been determined, an Ashton Mining spokeswoman, Salimah Lalli, said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com