Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Thousands of people in in Derbyshire and Leicestershire are still being advised not to use their tap water after the discovery of high chlorine levels at a nearby reservoir.
Though they will be protected from windchill in this snow-fort theatre, audience members are still being advised to bundle up: "Come prepared with warm layers of clothing, hats, mittens, boots and blankets.
People are still being advised to avoid eating raw tomatoes, cucumbers and leafy salad including lettuce, especially in the north of the country, until further notice.
Passengers are still being advised by Gatwick to check the status of their flight with their airline before travelling to the airport.
Residents are still being advised to use water filters and drink bottled water, which is being passed out by state police and the National Guard or picked up at volunteer centers.
We have passed the peak of the crises, but the damage has been done: a recent study found that fetal death rates in the area have risen by nearly 60percentt and residents are still being advised to drink bottled water.
Similar(53)
Thus, sunning for bone development is still being advised [ 28, 29].
Scholarly articles are still being written advising nurses on how to handle arrogant doctors.
It can take 28 days for phone numbers to be updated and registered on the TPS; if, after this period, unwanted calls are still being received Ofcom advises contacting the TPS directly, as well as informing the ICO.
"Deliveries are still being made to garages and we are advising people to continue with their normal buying habits".
The council, which was still being formed, would have advised Trump on his plan to spend as much as $1 trillion upgrading roads, bridges and other public works….
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com