Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are spending over" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the amount of money or resources being allocated or used, typically in a financial context.
Example: "This year, the company are spending over $1 million on marketing initiatives to boost brand awareness."
Alternatives: "are investing more than" or "are allocating over".
Exact(26)
Los Angeles and Long Beach are spending over $5 billion between them on infrastructure to cope with ever-larger ships.
On average, they are spending over 40% of their net income on housing, where the "unaffordability" yardstick is 35%.
It is sending its own message over the airwaves: that fat-cat charter supporters are "spending over a million on false attacks against teachers and public schools".
"They fight over which agency will pay the $11 per diem cost of food at the same time that we are spending over $7 billion a month and taking human casualties," he said.
Strong economic growth is normally accompanied by higher interest rates, but long-term interest rates are at their lowest levels since the 1960s.At the same time Americans are spending over $700 billion a year more than their economy produces, the equivalent of more than 6% of annual output.
He pointed out that there would be time for "most pupils to study other subjects in addition to the EBacc", adding that "music and art are statutory subjects in the national curriculum, and we are spending over £270m in music education programmes between 2012 and 2016".
Similar(34)
Afternoons are spent over sandwiches, soups and mint-kissed lemonades.
Nationally, we're spending over £4bn in the next four years.
And we'd still be spending over triple what our nearest rival spends [on defense].
That's an infinitesimal sliver of the $45 trillion the government will be spending over that time.
I was spending over 80% of my wages on living expenses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com