Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are specified that" is not correct in standard written English.
It is typically used in contexts where specific details or conditions are being outlined, but the construction is awkward and incorrect.
Example: "The requirements are specified that all submissions must be received by the deadline."
Alternatives: "are stated that" or "are indicated that".
Exact(6)
More than 90percentt of earmarks are specified that way, not actually included in the texts.
Conditions are specified that assure consistency and asymptotic normality of these estimators.
Furthermore, special frequencies are specified that are similar to those encountered with non-redundant mechanisms.
For example, redundant constraints are specified that often increase both the effort for calculating a solution and efforts related to knowledge base development and maintenance.
Again, random-intercept models are specified that allow the intercept to vary while growth rates are fixed.
Depending on the time which a person stays in each stage, the functions are specified that determine the probability of a daily transition to the next stage, recovery, lethal outcome, intensity of release of infectious agent (contagiosity), and so on.
Similar(54)
No proposals were specified that would generate that path.
If the optional argument dirname is specified, that is the name of the directory.
If the credentials cache contains a ticket for either service principal and the -c ccache option is specified, that ticket is used to authenticate to KADM5.
If the credentials cache contains a ticket for one of these principals, and the -c credentials_cache option is specified, that ticket is used to authenticate to kadmind.
If the credentials cache contains a ticket for the kadmin/admin principal, and the -c ccache option is specified, that ticket is used to authenticate to KADM5.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com