Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are specifically excluded" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to clarify that certain items, individuals, or situations are not included in a particular category or agreement.
Example: "Items that are specifically excluded from the warranty include batteries and accessories."
Alternatives: "are explicitly omitted" or "are clearly not included".
Exact(29)
Meanwhile, injured rig workers are specifically excluded from the settlement.
This means it will be legislation to ban all psychoactive substances unless they are specifically excluded.
Staff costs are specifically excluded from controlled expenditure for political parties which is equivalent regulation.
However, VARA limits its scope to limited-edition paintings, drawings, and photographs – audiovisual works are specifically excluded.
Domestic workers are specifically excluded from legislation allowing foreign nationals to gain permanent residency after living in Hong Kong for seven years.
(Some professionals, including lawyers and doctors, are specifically excluded from the right to overtime, regardless of what they do or how much they make).
Similar(31)
BIBD and NIFID cases were specifically excluded in order to focus on a specific subtype of FTLD-FUS.
They were specifically excluded".
Mortgage debt is specifically excluded here.
Boxing was specifically excluded from the ban.
These were specifically excluded from Elveden's terms of reference.
More suggestions(19)
are specifically exempted
are clearly excluded
are explicitly excluded
are specifically restricted
are notably excluded
are expressly excluded
are specifically devoted
are specifically calibrated
are specifically analyzed
are specifically dispirited
are specifically intended
are specifically marketed
are specifically barred
are specifically named
are specifically focused
are specifically designed
are specifically tailored
are specifically triggered
are specifically allowed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com