Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are specific instructions" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to detailed guidelines or directions that are clearly defined.
Example: "The project manager emphasized that there are specific instructions that must be followed to ensure the project's success."
Alternatives: "constitute detailed guidelines" or "represent clear directions".
Exact(6)
There are specific instructions for Linux and OSX.
Instead of answering questions on craft and inspiration, Liao Yiwu revealed that, in the funeral-howling business, "There are specific instructions on when to hit the high notes, or drop to the low notes; when to use a cracked voice..."...
Review the person's profile to see if there are specific instructions about how he or she prefers to connect, and follow our tips for advancing the conversation.
There are specific instructions.
Also, there are specific instructions to reduce allergic asthma and occupational asthma through avoiding or reducing exposure to allergens [ 16, 18– 20].
Assuming that there are specific instructions in the genome that drive aging, then this opens new avenues for interfering with such instructions in adulthood to combat age-related diseases.
Similar(54)
We know that these were specific instructions.
He added: "We know these were specific instructions".
"There were specific instructions not to wreck," Hamlin said with a laugh.
And then there were specific instructions for particular sectors of the population - like town mayors, police, factory workers and so on," he recalls.
Additional information requested for the model page was: specific instructions on how to deploy a model, a graphical representation of the model, and to what percentage each contributor participates in the development of a model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com