Sentence examples for are specially adapted from inspiring English sources

The phrase "are specially adapted" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something has been modified or evolved to fit specific conditions or requirements.
Example: "These animals are specially adapted to survive in extreme temperatures."
Alternatives: "are uniquely suited" or "are specifically designed".

Exact(23)

Dwarf hamsters are native to central Asia so they are specially adapted to living in the cold.

Weddells are specially adapted, with teeth sharp enough to keep open holes in the sea ice and a fat content in their milk higher than any other mammal.

Carnivorous plants are specially adapted to trap and digest small prey as a way to supplement their nutrient requirements in poor soil conditions.

However, propagule transport can span long distances for fugitive or "weedy" species, which are specially adapted to invade and thrive in disturbed environments.

A versatile and rapacious plant, it is home to a number of invertebrates which are specially adapted to thrive on and around its surface.

While no one likes the sight of a burned forest, fire is important for the functioning of a number of ecosystems and many plants are specially adapted to these fire-prone habitats.

Show more...

Similar(37)

His cars were specially adapted so that he could drive despite his disability.

The creatures tend to be specially adapted to conditions that would rapidly kill any unprotected human.

Designed Your edition is specially adapted to your tablet, whether you're using iPad, Android or Kindle Fire.

The kids, from 3 to 7 years, ride the bikes - they're specially adapted - round the playground.

Your edition is specially adapted to your tablet, whether you're using iPad, Android or Kindle Fire.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: