Sentence examples for are specialized in the synthesis of from inspiring English sources

The phrase "are specialized in the synthesis of" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a focus or expertise in creating or producing specific substances or compounds, often in scientific or technical contexts.
Example: "Our research team are specialized in the synthesis of novel pharmaceuticals that target rare diseases."
Alternatives: "focus on the production of" or "have expertise in creating".

Exact(1)

Third, the density of tannin cells, which are specialized in the synthesis of the phenolic compounds [ 35, 36] increases (supporting earlier findings by [ 34] and [ 37]).

Similar(59)

These lysosome-related organelles are specialized in the synthesis and distribution of melanin.

Gluconobacter strains are specialized in the incomplete oxidation of monosaccharides.

B. thetaiotaomicron is specialized in the degradation of polysaccharides, notably those of mucus.

Experts who are specialized in DT assessed the validation of the matrix.

Because SGs are specialized in secretion, high expression of transcripts encoding for constituents of protein synthesis machinery and energy metabolism is commonly observed in similar analyses of blood-feeding arthropod sialotranscriptomes.

The first search engine is specializes in the discovery of standard parts, like screws or washers.

Forty four of them are specialized in environmental management, economics, and policy issues.

The governing equations of a transversely isotropic microstretch material are specialized in x-z plane.

These centers are specialized in processing returns.

They are specialized in architectural knowledge management.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: