Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are some documented" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to specific instances or examples that have been recorded or noted in documentation.
Example: "In the report, there are some documented cases of successful interventions that improved patient outcomes."
Alternatives: "there are several recorded" or "there are some noted".
Exact(2)
There are some documented cases, however, where exceptions to this assumption exist.
Although the EPA issued a 2004 report concluding there is very little risk that fracking can contaminate drinking water, there are some documented contamination incidents.
Similar(58)
Though no other murders of people with albinism had been officially reported in Tanzania in 2015, there were some documented cases of dismemberment and assault.
Rules on Retaining Co-op Documents Q I have heard that in a co-op, there are some documents that must be kept and some that can be discarded.
"There are some documents that the committee would like to get that we have no access to and no control over, and I believe that may be what is raising this issue.
"It's hard to think of him as an ordinary person, but there are some documents which he has actually written on in his own hand," said Marian Abisheva, one of the centre's directors.
There are some document level challenges that are specific to certain domains only.
In the ~ 17 22 ka period that our paleomagnetic record covers, there are some documents reporting excursional features from different sites on the globe.
However, there are some documents that propose a higher prevalence of overweight and obesity in Iranian girls [ 39].
There were some documents to which even Sutherland, working with the blessing of the estate, was not given access.
there's some documents that were published earlier in the year with some.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com