Sentence examples for are so tiny as from inspiring English sources

The phrase "are so tiny as" is not correct in standard written English.
It is not a commonly used construction and may confuse readers. A more standard expression would be preferred.
Example: "The ants are so tiny that they can easily slip through the cracks."
Alternatives: "are so small that" or "are so little that".

Exact(2)

"But the changes that occur each year with obliquity are so tiny as to be unnoticeable," Dr. LeGrande said.

Another shortcoming on the Mazda3: the numerals on its ventilation mode switch are so tiny as to be illegible.

Similar(58)

I even blurt: "But you're so tiny!" as if this is news to her, which it so isn't.

Sometimes the yellow ball fills the glass, threatening to overwhelm it; sometimes the yellow ball is so tiny as to be virtually invisible in the glass.

As a percentage of your funds over the next 25 years, any cost will be so tiny as to be negligible.

Any imagined 90:10 benefit would be so tiny as to be immaterial.

It may come as something of a blow to discover that the shorts currently decreed the most fashionable to be seen in are so tiny they might not unreasonably be described as knickers – big knickers, but still.

"These are so tiny!" she said.

"In the deep sea our window on natural behavior observations is so tiny that it's as exciting as outer space and alien hunting.

"He wrote on a little tiny piece of notebook paper -- you could hardly read it, it was so tiny -- but he said he was as ready as he could be".

Unfortunately we're on a sofa in the studio dressing room which is so tiny that we could, as Hoult says later, have spent our time giving each other a foot massage.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: