Sentence examples for are so devoid from inspiring English sources

Exact(5)

Calchas, for all his spiritual anguish about the meaning of the world, is helpless, and his gods are so devoid of meaning that they can be manipulated into an idiotic, immoral act: forcing a father to kill his daughter.

The latter cannot resist giving Mr Obama a poke in the eye, but both quotes are so devoid of meaningful information about the concept of false balance as to be farcical.Let me end, though, with a word in favour of balance.

These "aproned alcoves" are so devoid of impact cratering and other ravages of time that they must be "very, very young," Edgett says.

(Don't go to Walmart -- the owners are so devoid of Christian charity, they make Scrooge look like Mother Teresa).

Alexis Petridis, writing in The Guardian, said that some of the songs are "mostly beautifully turned", but marred by lyrics that are "so devoid of personality that they sound less like song lyrics".

Similar(52)

The movie is so devoid of emotion that its ritualized gore acts as a narcotic.

Last season my collection was so devoid of prints, so for spring I really wanted to make a statement".

The scenery was so devoid of humanity that we could have been Seminole Indians push-poling cypress dugouts 200 years ago.

Again, it's a shame that it's happening davka at a time when the genre is so devoid of quality records.

"It was very interesting that it was so devoid of color," said Randy Kemper, a former fashion designer who worked for Blass in the 1980's.

This chaotic stew of fire, blood, mud and explosives is so devoid of terror and suspense that any metaphorical analysis is rendered moot.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: