Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are so designed" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the purpose or intention behind the design of an object, system, or process.
Example: "The new safety features in the car are so designed to protect passengers in the event of a collision."
Alternatives: "are specifically created" or "are intentionally crafted".
Exact(10)
Nuclear reactors are so designed that they cannot explode like atomic bombs.
These phospholipids are so designed so as to permit depth-dependent labeling in membranes.
The ligands are so designed that the Tb3+ ion can be complexed with a predetermined orientation with respect to the naphthalene molecular plane.
For faster, sure convergence and overcome the limitations of conventional methods, PSO parameters are so designed that they are highly adaptive.
Car safety was Nader's first crusade, and the 1959 article in The Nation reporting that a Cornell laboratory had designed a safe car and the auto industry had ignored its findings included this striking thought: "Automobiles are so designed as to be dangerous at any speed".
Both methods, namely the primitive method (finite difference method in the primitive variable formulation) and the projection method (finite difference method in a projection-type formulation), are so designed that the mass of the binary fluid is preserved, and the energy of the system equations is always non-increasing in time at the fully discrete level.
Similar(50)
Accordingly, curing reaction of epoxy resin should be so designed as to adequately match the self-organization process.
The Triangle is so designed that no distinction is made between the house types.
The linear sweep is so designed that it can be stopped at any λ,.
The fault detection scheme is so designed that the generated residual is robust against the uncertainty.
The mechanism was so designed that it was also used as a second support for the turbine's main shaft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com