Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In California, the bellwether for all things pertaining to illegal immigration, large numbers of U.S.-born Hispanic students continue to be classified as nonnative "English language learners" through much of their school years, even though they speak English, because their academic and linguistic skills are so deficient.
Do "not" depend on refined and processed foods that are so deficient in natural vitamins and minerals, or else you will have increased difficulty in using sugars and carbohydrates that are released too quickly.
Similar(58)
That's one of the reasons why it is so deficient in intelligence.
"The state is so deficient in the way it teaches New Jersey history," he said.
Their histories are so compromised and drug testing is so deficient that any spectacular performances bring immediate skepticism.
Drug testing in Olympic sports is so deficient that there is no certain way to tell whether athletes are using illicit substances to enhance their performances.
At the end of this not-very-short day what matters – or irritates – most is that an imaginative idea should be so deficient in content.
The superintendent's office's "notice letter is so deficient that it cannot fairly start Plaintiffs' appeal clock, and must be declared null and void," the suit states.
Research by the Ministry of Justice which was supposed to back this up was so deficient it was not even published," he said.
Our last prime minister was so deficient in language – and so distrusting of it – he actually memorably ran out of words on occasion (when interviewed by Mark Riley over saying "shit happens" about the death of an Australian soldier).
Schaverien has, of course, accounts of children who enjoyed boarding school: though some patients inform her that that was because home life was so deficient in love or structure that the necessary attachments were better made at school.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com