Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are slowly facing" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a gradual confrontation or acknowledgment of a situation or challenge.
Example: "As the deadline approaches, we are slowly facing the reality of our project's limitations."
Alternatives: "are gradually confronting" or "are slowly coming to terms with".
Exact(2)
Community organizations in China are slowly facing less resistance from government officials as they offer services to H.I.V.-infected people, many of them gay, a population that is often stigmatized.
But the venture capitalists' heavy involvement in the short-lived telecoms, media and technology boom has turned sour and they are slowly facing up to the painful realities of their tattered portfolios.Being private partnerships, however, they are under little pressure to be open about the true worth of those portfolios.
Similar(58)
As the year draws to a close, the arts community in Guimarães is slowly facing up to the challenging task of generating alternative revenue to keep their cultural ambitions alive.
Let's face it -- our devices are slowly forcing us to do their will.
Richard Florida is most frequently associated with the concept of the rising creative class and his books have described how these high-paid knowledge workers are slowly changing the face of our cities.
Superintendent appointments in cities across the country are slowly shaping the face of the next generation of education reformers.
Meanwhile, the players' faces are slowly returning to N.B.A. Web sites.
There is no such person, of course, yet we are slowly ushered toward her face, encouraged to hang on her words and make every effort to believe them.
Its hit me hard and I'm just overjoyed and tears are slowly running down my face now.
The eyes of the justice system are slowly being opened to the issues facing the sex work community.
Bankers in the region, who have been reluctant to acknowledge that hundreds of billions of euros of Greek debt is worth far less than face value, are slowly accepting the grim reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com