Sentence examples for are slightly shorter from inspiring English sources

The phrase "are slightly shorter" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing the lengths of two or more items, indicating that one or more of them is not as long as the others.
Example: "The new model of the smartphone are slightly shorter than the previous version, making it easier to hold."
Alternatives: "are a bit shorter" or "are somewhat shorter".

Exact(33)

But actually, the 14 columns on the left are slightly shorter columns than they were before.

Although our forecast model says that Mr. Paul is slightly more likely than Mr. Huntsman to pull off an upset, I would suggest that Mr. Huntsman's odds are slightly shorter.

However, Target Field has not been a launching pad in its first two months, especially for the Twins, outhomered here 19 to 10. Morneau has hit 9 of his 11 homers on the road, and Jim Thome 4 of his 5. Balls carry well down the lines but die in the power alleys, which are slightly shorter than in the Metrodome, and straightaway center.

But the bond lengths of Co O 2.0881(13) Å are slightly shorter than respective Co N.

One consequence is that the folded-up pleats themselves don't lie flat: the inner pleats in the roll are slightly shorter than the outer ones.

The interplanar distances of RIGOs are slightly shorter than that of IGOs due to the removal of oxygen-containing groups that weaken the steric effect.

Show more...

Similar(27)

But it will be slightly shorter.

If the solo had been slightly shorter, its impact might have been even greater.

The Lupo is slightly shorter than the Suzuki Swift but feels roomier inside.

The new car, known as C6, is slightly shorter in length, but taller and narrower.

The timescale is slightly shorter for the more-manageable shallow-water blocks.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: