Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
The problem involved comparability: DVD sales for "Brave" and "Cinderella" were slight compared with disc releases in the same period a year earlier for "Cars 2" and "The Lion King".
But that difference is slight compared with their contrasting approaches to the camera.
Any damage found is likely to be slight compared with the devastation caused by another spectacular aerial blast, in Siberia in 1908.
Exports were 1.2percentt below those of November 2008, but that shortfall was slight compared with the year-over-year declines of more than 10percentt in previous months.
The influence of presidents over economic growth is slight compared with the natural recuperative powers of the economy, the international climate and the unpredictable pace of innovation.
Even though it's slight, compared with its apparent predecessor, Jerome Robbins's "Fancy Free," the dancers, particularly Randy Castillo, gave it innocence.
Despite the sophistication of the project, the robot's capabilities would be slight compared with what a human could do on the lunar surface.
Down by 4-2 in the second, he punished the court surface with the top of his racket, but the impact was slight compared with beatings he had once administered to fractious gear.
The impact of these moves was slight compared with the move of the Dodgers and Giants from New York City to California (the Dodgers to Los Angeles and the Giants to San Francisco) in 1958.
Amir's crime – accepting payment for bowling no-balls to order – was slight compared with that of Vincent, a display of potential rather than real criminality, but he received a five-year ban by the ICC and six months in young offenders' institutes in this country.
But the risk is slight compared with that of other cancer-causing products such as cigarettes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com