Sentence examples for are sliced from from inspiring English sources

The phrase "are sliced from" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the process of cutting or separating something from a larger whole, often in a culinary or metaphorical context.
Example: "The vegetables are sliced from the fresh produce we received this morning."
Alternatives: "are cut from" or "are taken from".

Exact(8)

Often they are sliced from sharks that are then thrown back into the sea to die.

The portfolios are sliced from corrugated cardboard with a box cutter and assembled with the speed and panache of a table-side chef.

On tube zithers common in New Guinea and Southeast Asia, the strings are sliced from the bamboo of the tube and, remaining undetached at the ends, are given tension by bridges inserted under them at each end (idiochord zither).

But here is the problem: most fillets are from the thin end of the fish (steaks are sliced from the thickest part), and the longer these fillets are, the less desirable they become because their tapering thickness often leads to overcooking of the thinnest segment.

And the vestibules are works of art, like that of No. 9, with its intricate mosaic floors, a barrel-vaulted ceiling and walls of luscious book-matched marble — in which the adjacent panels are sliced from the stone so that the veins meet.

Bands are sliced from the membrane, cleaved briefly with CnBr, and applied without further purification to an automated Edman sequencer.

Show more...

Similar(52)

(It's sliced from the tri-tip).

Most of the shortfall would be sliced from workers' benefits.

First, the morph is sliced from top to bottom until loops-C are seen.

Staff numbers were pruned by 30% and the number of home students was sliced from 4,670 to 3,640.

His clothes were sliced from his body with scissors or a knife.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: