Sentence examples for are skillful at from inspiring English sources

The phrase "are skillful at" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone's proficiency or expertise in a particular activity or subject.
Example: "The team members are skillful at problem-solving, which greatly contributes to our success."
Alternatives: "are proficient in" or "excel at".

Exact(10)

Kai Islanders are skillful at wood carving and basketry and are first-class boatbuilders.

They write with a voice and are skillful at the essay-style of journalism.

Authentic leaders are skillful at consistently being themselves, even as they alter their behavior to respond effectively to changing contexts.

The Turkish authorities put them up in camps and since Bulgarians are skillful at truck farming, try to resettle them in the Anatolian countryside, but the immigrants are quite a strain on Turkish economy.

The agency admits that far more egg thieves go undetected than the several who are caught, because experienced poachers, crawling on hands and knees so as not to produce footprints, are skillful at covering up their work.

Anecdotal evidence suggests that while Japanese university students are skillful at using smartphone applications such as LINE and are even occasionally addicted to gaming, many are not avid technophiles when it comes to education.

Show more...

Similar(50)

The President has been skillful at using slogans and ridicule to belittle their proposals.

An effective teacher is skillful at creating conditions that are conducive to learning.

Then again, the Japanese have always been skillful at tuning out the garishness of contemporary life.

The Kremlin is skillful at finding the right argument for quite different audiences.

As Bosworth notes, he was skillful at the job, quadrupling circulation in just two years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: