Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are singly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe actions or states that occur individually or one at a time.
Example: "The items are singly packaged to ensure their safety during transport."
Alternatives: "individually" or "one by one".
Dictionary
are singly
adverb
In a single or unaccompanied manner; without a companion.
Exact(42)
And you could imagine lots of different types of water clusters like this that are singly positively charged.
At a step edge, a new possibility arises in which these orbitals are singly occupied, fully spin polarized and magnetically ordered.
In the spin-polarized ground state, this changes: both the restatom and down step-edge atoms are singly occupied (and polarized).
The motion of the (heavy) rubidium ions can be neglected during the transit of the proton bunch because they are singly ionized35.
Upon evaporation of the solvent, the amphiphiles are singly and randomly distributed on the surface of the fluid with intermolecular separations much larger than their molecular size.
The Federation of Women Lawyers in Kenya indicates that only 1% of title deeds are singly held by women despite the fact that they make up half of the population and contribute 70% of labour in cash-crop production.
Similar(18)
Since these full differentiations are singly-labeled trees, the RF distance between them can be found using Equation (1).
These are singly-charged and so found in the region 114 – 117 m/z in the mass spectra.
These methods appear to work well when both input trees are singly-labeled, but there are no direct extensions of them for mul-trees.
On the other hand, by the Splits Equivalence Theorem ([ 32]; p. 44), if T 1 and T 2 are singly-labeled trees, then Σ (T 1 ) = Σ (T 2 ) implies that T 1 and T 2 are isomorphic.
After surgery, animals were singly housed for 48 h.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com