Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(6)
The duo are simply meant to be, as a quick scan down their roll of international honour will confirm.
They are simply meant to be held, worn, lain in or stood under, usually by two or more people, creating strange moments of social intimacy and spatial awareness.
The lots in the house's sale of Russian objets d'art (April 15) are simply meant to be enjoyed, including a delicious little Fabergé gold box, its exterior decorated with a vine fashioned out of rubies, diamonds, and sapphires.
And when that recovery comes – as it always does – there's the irresistible discovery that roads are simply meant to be walked upon, "houses to be lived in, cattle to be driven, fields to be tilled, and men and women to be talked to".
Department officials told FOX News Nation that the mandates are simply meant to be sensitive to a diverse student body.
To greet these people, to wave, to say hello, to be a part, the swell of emotion is actually something words truly cannot describe, and I'm a writer; but some things are simply meant to be felt.
Similar(53)
Smith said this day was simply meant to be.
Indeed, this campaign was simply meant to be a further learning experience for Iceland.
Marshmallow Peeps (Halloween Marshmallow Monsters): "The Halloween edition of our cherished Easter marshmallow snack was simply meant to be a holiday-themed variation on the classic.
Google was quick to note that the 12.1-inch machine would feature no branding and was simply meant to be a test machine for developers, students, and a few other demographics.
The sinusoidal terms are to account for ocean tidal loading effects and any day-night weather-related effect at each station (the solid tides had already been corrected out beforehand), and their estimation by a least-squares fit here is simply meant to be used to remove these signals, as best one can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com