Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Investigators found that many suspects were simply grouped into categories "of interest" to the terrorism investigations and subjected to restrictive and sometimes abusive conditions of confinement as a result of that classification.
In the case of bioenergy systems, the described categories of uncertainty cannot be simply grouped, as they span across the different types and sources of uncertainty.
Studies were simply grouped and discussed according to study design.
Now Mr. Prince is simply grouping images, handsomely matted, in single frames, like a dedicated collector of memorabilia.
The definition of the concept of species is an easy one to determine, he claims - species are simply groups of individuals which are interfertile, but somehow physiologically prevented from interbreeding with other species (p. 184).
Those in favor of turning back the restrictions assert that special interests are simply groups of individuals advocating a particular issue or candidate, and that restricting what they can spend in this endeavor is the same as limiting their speech.
Focus groups are simply group surveys done in-person for marketing research – and, unlike online surveys, often pay between forty and one hundred dollars an hour.
He thought species were simply groups of animals breeding together — and changing — over time.
Buffon, by contrast, thought it was absurd to imagine God being "very busy with the way a beetle's wing should fold". He thought species were simply groups of animals breeding together — and changing — over time.
Dutton added "I simply don't know whether this is Iranian government policy or whether this is simply groups who are using Iran for their own purposes and not being controlled".
They don't all share characteristics and personalities but are simply a group of people born within a specific time period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com