Sentence examples for are separated to from inspiring English sources

The phrase "are separated to" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct phrase would be "are separated into" or "are separated by."
Example: "The items are separated into different categories for easier organization."
Alternatives: "are divided into" or "are categorized as."

Exact(28)

As the SANILAB is a dry toilet, meaning that urine and feces are separated to prevent fermentation and also allow each material to be processed separately.

Vector columns are separated to form two dstype columns when the file is loaded.

Signing herself "Someone You Don't Know," she asks how "to get a man and a lady who are separated to go back together".

A structure that connects each chromatid to the spindle microtubules, which shorten as pairs of chromatids are separated to opposite poles.

The department has said in public statements that families are separated to keep the number of people being brought to Australia as low as possible.

While simplicity of organizational design is important, both can be allowed to operate in the same company if the operations are separated to avoid cross purposes.

Show more...

Similar(32)

The long and lateral heads of the muscle have been separated to expose the radial nerve.

That CO2 would have to be separated to make the natural gas usable.

Frankly, fictional couples don't need to be separated to ensure interesting narratives.

"Special education and civil rights have tended to be separated to a considerable degree.

The requested lists were separated to address security concerns.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: