Sentence examples for are separated at each from inspiring English sources

The phrase "are separated at each" is correct and usable in written English.
It can be used when describing items or elements that are divided or spaced apart at specific intervals or points.
Example: "The sections of the report are separated at each chapter to enhance readability."
Alternatives: "are divided at each" or "are spaced at each".

Exact(1)

In the method proposed by Fushchich and Shtelen the dependent variables are expanded in a perturbation series; equations are separated at each order of approximation and the approximate symmetries of the original equations are defined to be the exact symmetries of the system coming out from equating to zero the coefficients of the smallness parameter.

Similar(59)

This method automatically selects the classes to be separated at each node in the hierarchy, and allows visualization of clusters of high-dimensional support vector data; no prior hierarchical designs address this.

Abelard makes the point with the following example: imagine the case of fraternal twins, brother and sister, who are separated at birth and each kept in complete ignorance of even the existence of the other; as adults they meet, fall in love, are legally married and have sexual intercourse.

The oil vapor and coked catalyst are separated at the riser exit.

Players are separated at points during the gameplay.

The long mule ears are separating at the tips.

After fixation, the lungs were separated at the hilum, and each lung was sectioned horizontally (right and left lung).

For input screening, a small aliquot from each sample was separated at this stage.

Each gill consists of two tissue lobes, which were separated at their dorsal connection.

He said: "The roles were separated at this incident.

Politics and the police should be separated at last.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: