Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "are selected to develop" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process in which individuals or groups are chosen for the purpose of creating or improving something.
Example: "The candidates who meet the criteria are selected to develop innovative solutions for the project."
Alternatives: "are chosen to create" or "are appointed to design".
Exact(3)
Thymocytes whose antigen receptors have weak reactivity to class I MHC are selected to develop into mature CD8+ T cells.
Thymocytes whose antigen receptors have weak reactivity to class II MHC are selected to develop into mature CD4 lineage T cells.
In the absence of DA, the thioglycolic acid-wrapped CdTe/CdS Q-dots exhibit the high fluorescence spectrum and low RRS spectrum, so are selected to develop an easy-to-get system.
Similar(57)
Since then, 10 teams of young entrepreneurs and developers were selected to develop their proposals into working, marketable prototypes.
The cross with the most seed set, e.g., PV281 (female) (selection from ALB) × NFGA472 (male) (selection from NF-UGA), was selected to develop a three-generation and four-founder population (AL-NF).
Two years later, Avalon Bay was selected to develop three other parcels, but work did not begin until last month.
PSCAD a powerful software was selected to develop the appropriate data required to investigate this phenomena.
Then, two types of polymer network were selected to develop the lithium conducting materials.
Mayor Michael R. Bloomberg announced yesterday that Coney Island Commons had been selected to develop a community center and moderate-cost housing near Surf Avenue in Coney Island.
Eight Spanish plants located in Madrid, Barcelona and Málaga were selected to develop this study and ten samples were collected.
Nine C. leptum target strains and five non-target strains were selected to develop and validate the helper competitor strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com