Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are selected through a" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process or method by which something is chosen or picked, often in a formal or academic context.
Example: "Candidates for the scholarship are selected through a rigorous evaluation process that considers both academic performance and community involvement."
Alternatives: "are chosen via a" or "are picked through a".
Exact(39)
Topics are selected through a combination of algorithms and staff.
G.M.'s dealers are selected through a rigorous process and receive several hundred hours of training.
School districts in New York sign one- to five-year contracts with food service providers, who are selected through a competitive bidding process.
The results of the presidential preference poll are nonbinding and serve mostly for vanity — delegates are selected through a separate vote at the caucus sites.
The delegates at the gathering are selected through a process that rewards loyalists; about 70 percent are Communist Party members, and many are officials.
There are delegates who are selected through a complex, multistep caucus process that may bear little resemblance to the popular vote in those states, but who are formally bound to a candidate once that process has taken place.
Similar(21)
Patients who meet inclusion criteria one, three and four are selected through an automated search in the pharmacy data of 40 pharmacies.
Every student in the GE group has a bachelor's degree and is selected through a selection procedure.
One individual per household was selected through a random selection procedure using the Kish table method.
Technologies: Java version 6. Selection of subjects The subjects were selected through a non probabilist approach by convenience.
Classifiers were selected through a circulating combined dynamic selective strategy (Circulatory Ensemble Forward Selection, CEFS), and voted for the last result.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com