Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are selected during the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a process or criteria for choosing items or individuals at a specific time.
Example: "The candidates are selected during the interview process based on their qualifications and experience."
Alternatives: "are chosen throughout the" or "are picked during the".
Exact(12)
It can be observed that not all covariates are selected during the boosting process, which again reflects the variable selection property of quantile boosting.
New Ambassadors are selected during the fall semester.
The Republican National Convention typically gathers some 2,000 delegates who are selected during the winter and spring.
Backup parent pools are selected during the process of multicast tree construction based on information provided by the hierarchical clusters.
Marquand scholars are selected during the admissions process for having proven past academic success and the potential for future successes at YDS.
Since only about a dozen quarterbacks are selected during the typical draft, a 64-quarterback draft board transcends "thorough" and reaches "fetishistic".
Similar(48)
Consider, that one may want to model how the hub genes interact with their targets, but not all of the targets can be selected during the variable selection process.
The reason for this may be that only patients with well-controlled blood glucose were selected during the subject selection stage in this study, because patients with a very high HbA1c level (≥8.0%) were excluded.
The spot, called "Speedy Spa," was selected during the show as the winner in a commercial-making contest for consumers (dovecreamoil.com).
Recipients will be selected during the admissions process and need not complete any supplemental materials.
Patterns consisting of three vertical lines were selected during the plasma modification process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com