Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are seen as key" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the importance or significance of something in a particular context.
Example: "In the context of sustainable development, renewable energy sources are seen as key to reducing carbon emissions."
Alternatives: "are regarded as essential" or "are considered crucial".
Exact(51)
The fan zones are seen as key to the tournament's atmosphere and sponsors.
They are seen as key drivers of innovation, problem-solving and economic growth, who will help shape the future.
The success of contemporary Asian art auctions and the economic crisis are seen as key factors in changing the market.
Where the River Burned contains important lessons in an era when environmental amenities aimed at upper middle-classes are seen as key for revitalizing cities such as Cleveland...
The support of the DUP and the ERG are seen as key for the prime minister to get her Brexit deal through.
A consequent lightweight design and a new engine concept called counter-rotating open rotor are seen as key technologies in the attempt to reach this ambitious goals.
Similar(9)
Their cooperation, common spirit and lack of egoism are seen as keys to their success.
Dehumanising the enemy is seen as key.
But Gullit's role is seen as key.
As such, work-based learning and interprofessional supervision were seen as key elements of the programme.
The way a city is laid out is increasingly being seen as key.
More suggestions(22)
been seen as key
is seen as key
are seen as dominant
are seen as necessary
are seen as pivotal
are seen as key
are seen as crucial
are seen as fundamental
are seen as indispensable
are seen as important
are seen as keys
are proposed as key
are named as key
are listed as key
are utilized as key
are recommended as key
are obtained as key
are presumed as key
are acknowledged as key
are reported as key
are used as key
are positioned as key
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com