Sentence examples similar to are seaward from inspiring English sources

Dictionary

are seaward

adjective

Being in or facing the direction towards sea, as opposed to the direction to the land.

  • The landward side of the fort faced more dangerous guns than the seaward side, which only faced what could be put on a ship.

Similar(60)

Pastas are seaward-leaning; of the seven listed, three contain seafood, and a fourth offers lump crab meat and sea urchin roe as optional additions.

For example, there are seaward-facing benches that are thought to be uplifted marine terraces common to active margins; but the drainage divide of the seaward escarpment shows clear evidence of recent northward migration into the Po foreland, a process consistent with escarpment retreat characteristic of passive or subsiding margins.

The left side of the photo is seaward.

"We have a right to protect our borders, whether they're seaward, coastlines, or land borders," Kelly told the Military Times in November, nine months after retiring.

Known as tidewater glaciers, these glaciers are the seaward extensions of ice streams originating in ice fields, ice caps, or ice sheets.

Only a few coral boulders are observed seaward of the reef slope.

Figure 1a illustrates that MYGI and KAMS have moved landward while the other stations are moving seaward.

In our study area, however, BSRs are distributed seaward of the surface probe data (Kinoshita et al. 2011) and cannot be used for comparison.

The Mw 7.7 normal fault aftershock is located seaward of this bulge in the upper plate and most intraplate trench-slope seismicity is concentrated seaward of the region of large slip.

This terrace surface is inclined seaward.

But weather officials said little or no flooding occurred because high winds were pushing seaward, heaving the breakers back.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: